英語-期間の表現-前置詞inとover

[文法-前置詞]in,over


😏例えばin the past two monthsとover the past two monthsの違い。
両方の言い方とも「過去2か月の間(に)」という意味にとれますが、本文の内容により言いたいことに似合う方を選びます。
「過去2か月の間、一度だけカワセミを見た」と言いたいときは→in the past two monthsを使う(頻度、小)。
「過去2か月の間、毎日カモを見た」と言いたいときは→over the past two monthsがよく似合います(頻度、多)。
※ある期間の間に少ない頻度で起こることにはinを使って、期間を通して(毎日のように)繰り返し繰り返し起こることはoverを使う。

📖例文

  • I saw a kingfisher once in the past year.「過去一年間で一度カワセミを見ました。」💡kingfisher「カワセミ」
  • I walked with my dog almost every day over the past year.「私は過去1年間通してほぼ毎日犬の散歩をした。」💡every dayは副詞句で「毎日」、everydayは形容詞「毎日の」※間違えるので要注意!
  • The rainy season is over, we will see a kingfisher in the next two months.「梅雨が終わりました。これから2か月の間にカワセミを見れるでしょう」
  • The rainy season is over, we will see a lot of cicadas over the next two months.「梅雨が終わりました。これから2か月間に渡り沢山のセミを見れるでしょう」💡cicada「セミ」こちらは昆虫のセミで発音はシケイダ

写真は早淵川で犬の散歩中に撮影したカワセミ
kingfishers_20210805

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です