英語-意外と使うのが難しいtell

[カテゴリー:文法]tell,can tell


😏過去の投稿のそこかしこに出てきた単語で、かなり重要なtellという単語です。(過去に投稿した例文も再度載せてます。)
下記は私の弱点である使い方です。
①物事の見た目や雰囲気から「分かる」という意味のtell・・・can tellのようにcanと一緒に使うことは多いと思います。
②情報や知識を「伝える」という意味のtell・・・これは日本語の会話中では「教える」と表現することが多いですから、間違えてteachと言ってしまう人は多いと思います。この意味のtellはteachというよりも文意によってはshareと同義だと思います。
※teachは受け手が学習をして知識や技術を習得することが前提で「教える」という時に使う単語なので、単純に情報や知識を教えるという時はtellを使うのが正解だと思います。

📖例文

  • Most wives can tell when their husbands are lying.「ほとんどの妻は夫が嘘をついていることに気づくことができます。」💡①の例です。
  • Those twins really look alike. I can hardly tell them apart.「あの双子は本当に似ています。どっちがどっちかわかりません。」💡①の例です。💡tell (something) apartという言い方「見分ける、区別する」という意味です。例:It’s hard to tell apart.「区別は難しい」
  • How can I tell if my suspension is stock?「僕の車のサスペンションが純正品かどうしたら(簡単に)わかりますか?」💡①の例です。💡このストックは純正品(標準品)の意味
  • You could tell he was getting angry.「彼がカッとなるのが見て分かった。」💡①の例です。
  • As you can tell, the long-wheelbase messes up the car’s proportions.「お察しの通り、長いホイールベースがその車のプロポーションを台無しにしている」💡①の例です。💡As you can tell, で「お察しの通り、」💡mess up「台無しにする」💡proportions「(複数形で)均整、バランス」
  • It’s hard to tell the good guys from the villains.「善者と悪党を区別するのは難しい」💡①の例です。💡It’s hard to tell A from B「AとBを区別するのは難しい」
  • If you would like to be accompanied by your family, please tell me.「もし家族と一緒にご同行されたい場合は、私に教えてください」💡②の例です。学習とは無縁の内容ですから絶対tellですね。
  • Could you tell us any interesting stories from your vacation in Japan?「日本でのバケーションで興味深いストーリーを何か教えていただけますか?」💡②の例です。💡tellをshareに言い換えると:Could you share any interesting stories from your vacation in Japan?となります。

📌can tellは文脈によっては「区別することができる」と解釈できるが、明確に区別できることを言いたければapartを付けた方が良い。

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です