英語-埋め立て

[カテゴリー:地域、居住、建造物]reclamation,reclaim


😏東京湾沿岸は殆ど埋立地ですから、埋め立てという英単語を覚えておいた方がよいでしょう。
名詞は、reclamation「埋め立て、開拓」で、動詞はreclaimで「預けていた荷を受け戻す」や「開墾する、埋め立てる」などの意味になります。

【埋立地の語彙】
〇land reclamationということば:開発プロセスにおける方法としての「土地の造成(埋め立て)」
〇reclaimed landということば:海や沼などを埋め立てて造られた土地「埋立地」

📌余談のような話かもしれませんが、
reclaimという動詞の名詞形はreclamationです。aとmの間からiが消えてますのでスペルは要注意です。
同様に動詞の形からスペルが微妙に変化するものにexclaimがあります。名詞形はやはりaとmの間からiが消えてexclamationとなります。
exclamationは所謂ビックリマーク(感嘆詞)動詞exclaimは「(驚いたときや喜んだときに)声を上げる」

📖例文

  • They have begun filling the sea area with dirt and sand for land reclamation.「彼らは土地の造成のためにその海域に土砂を投入し始めました。」💡land reclamationは開発プロセスの中で使われるような言葉
  • The history of Edo’s development could be described as synonymous with the history of land reclamation along the bay.「江戸の開発の歴史は湾岸の埋め立ての歴史と言っても過言ではない。」💡land reclamationは開発プロセスの中で使われるような言葉
  • The coastal areas of Tokyo Bay are mostly reclaimed land.「東京湾の沿岸部はほとんどが埋め立てした土地だ」💡reclaimed landは埋め立てて造られた土地「埋立地」
  • Tokyo Disneyland was built on reclaimed land in Tokyo Bay 40 years ago.「東京ディズニーランドは40年前に東京湾の埋め立て地に建設された。」💡reclaimed landは埋め立てて造られた土地「埋立地」

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です