英語-「評価する」evaluateのカバーする範囲は広い

[カテゴリー:文法]evaluate,assess,appraise,review,rate


😏「評価する」というと、{evaluate/assess/appraise/review/rate}といった単語たちが思い浮かびます。

    【動詞/名詞】それぞれ下の様な特徴があるものの、evaluateは他の4つの単語の用途を大抵カバーできると思います。

  • evaluate/evaluation:対象となる物事を詳しく分析して価値や性質や有用性を評価する。下の語彙たちの用途をほぼカバーできると思う。
  • assess/assessment:主に次のアクションを取るために、対象となる物事の状況や特性や価値などを判断
  • appraise/appraisal:主に不動産や芸術作品など対象となる物事の価値や品質や状態を評価する
  • review/review:主に文芸、芸術書籍、製品、サービス、報告書など対象となる物事を詳しく調査のうえ評価する
  • rate/rating:対象となる物事の質や価値を主に数値などを用いて評価する

📑単語の意味

  • evaluate[ɪvˈæljuèɪt]【他】評価する、査定する💡名詞はevaluation
  • assess[əsés]【他】評価する、査定する💡名詞はassessment
  • appraise[əpréɪz]【他】評価する、鑑定する💡名詞はappraisal[アプレイズル/アプレイザル]
  • review[rɪvjúː]【他】批評する、調査する💡名詞はreview
  • rate[réɪt]【他】評価する、見積もる💡rating【(現在分詞)/名詞】「評価、見積もり、格付け」

📖例文:

  • The accurate assessment of risks in this situation is very challenging.「この状況におけるリスクを正しく評価することは非常に難しい」💡evaluationを使って言い換えると、The accurate evaluation of risks in this situation is very challenging.
  • To properly appraise paintings, you must encounter a lot of works and study them meticulously.「絵画の評価を正しく行うためには、数多くの作品に出合いそれらをつぶさに研究しなければならない。」💡evaluateを使って言い換えると、To properly evaluate paintings, you must encounter a lot of works and study them meticulously.
  • In the Kansai region, our product sales aren’t growing for some reason, but are they being reviewed?「関西地方において我々の製品の売り上げはなぜか伸びていませんが、評価はされていますか?」💡evaluateを使って言い換えると、In the Kansai region, our product sales aren’t growing for some reason, but are they being evaluated?
  • What is the rating in the home country of the upcoming movie in Japan?「もうすぐ日本でロードショウとなる映画の本国での評価はどうなっていますか?」💡evaluationを使って言い換えると、What is the evaluation in the home country of the upcoming movie in Japan?

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です