英語-「決定的ではない」it’s not conclusive

[苦手な単語]conclusive「決定的、断定的」


😏「, but it’s not conclusive.」を語尾につけて、(未だ)決定的ではないことを伝えられます。
他愛もないですが、使い慣れていると表現が豊かになります。
📑単語の意味

  • conclusive[kənˈklu·sɪv]【形】疑いをはらす、真実を証明する、決定的な、断定的な

📖例文

  • There is some evidence, but it’s not conclusive.「いくつかの証拠があるが、決定的ではない。」
  • My husband would be transferred to the New York office, but it’s not conclusive.「私の夫はニューヨークに転勤させられるだろうが、断定できません。」
  • It could be suicide, but it’s not conclusive.「自殺の可能性があるが、断定できない(確定ではない)。」
  • So far, your medical tests are not conclusive.「今のところ、診断結果は決定的ではない。」💡inconclusiveを使っても同様の文が作れます。So far, your medical tests are inconclusive.「今のところ、診断結果は決定的ではない。」

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です