英語-primaryはfirstと似ていて難しい

[類義語]primary,first


😏firstとprimaryの違いですが、簡単に言うと下記のようになるかなと思います。
「(他より)重要な」という意味をfirstで表現すると→「1番の、第1の」。
「(他より)重要な」という意味をprimaryで表現すると→「main(主な)」と言い換えができる。
😏firstとprimaryときたら、secondとsecondaryですね。同じように考えると。
「重要性が2番目の」という意味をsecondで表現すると→「2番の、第2の」。
「重要性が2番目の」という意味をsecondaryで表現すると→「補助的な」と言い換えができる。

😙自動車の部品などでも主に作動する物、例えば噴射装置だとprimary injector、補助的に作動する噴射装置をsecondary injectorと言います。

📑単語の意味

  • first[fə́ːrst]【形】{順番、重要性、品質、時間的、量、などが}1番の、初めての
  • primary[prάɪmeri]【形】(他より)重要な≒main、初期の、初歩の💡Cambridge dictionaryには「第1の」という意味は出てきません。

💡primaryには「初期の、初歩の」という意味もあり、代表例はprimary school「小学校」、英国で小学校はprimary schoolと言います「初期の、初歩の」学校という意味だと思います。米国ではelementary schoolという。

📖例文

  • He will be the primary anchor for the sports news TV program.「彼がスポーツニュース番組のメイン(主要な)のキャスターになります。」💡primaryがmainと置き換えできる💡anchor「ニュースキャスター」
  • The chief of the Public Relations Department will serve as a primary spokesperson today.「本日は広報部長が代表者を務めます」💡primaryがmainと置き換えできる💡primary spokesperson「代弁者、代表者」
  • The primary reason behind our success over the past three months is a reduction of COVID-19 restrictions.「私たちの過去3か月間にわたる成功の主な理由はCOVID-19規制の縮小だ。」💡primaryがmainと置き換えできる

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です