[苦手な言い方]OK like this
👨OK like thisって「こんな感じでOK」ですが、疑問文だと「こんなんでいいのかよー」みたいにちょっと非難めいた感じになります。
- Is it OK like this?「こんな感じでいいですか?」「このままにしていいのか?」💡なんかシチュエーションで意味が少し変わりますね。like thisって状況によって「このまま」というニュアンスがあてはまりますね。
- I will not be OK like this.「僕はこのままじゃだめだ」
- It is fine like this.「このままでいい」💡OKでもfineでもいいよ
- Are you OK like this?「君はそのままでいいのか?」
- Does my hair look OK like this?「髪の毛このままでいいかしら?」