英語-might have a better chance of

[カテゴリー:文法]「…の機会(チャンス)が高まるだろう」


😏might have a better chance ofは「…の機会(チャンス)が高まるだろう」と言いたいときに使えるフレーズです。

〇if文を付けて「…したら、…の機会が高まりますよ」という自然な英文になります。
例:If you study hard, you might have a better chance of passing the exam.「一生懸命勉強すれば、試験に合格する可能性が高くなるかもしれません。」

〇might want to do「~した方がいいかもしれません」とbecauseを付けても「~した方がいいかもしれません、なぜなら…の機会が高まるでしょう。」という自然な英文になります。
例:You might want to study hard, because you might have a better chance of passing the exam.「しっかり勉強した方がいいかもしれません。なぜなら、試験に合格する可能性が高まるかもしれないからです。」

📖例文

  • You might have a better chance of being noticed by her if you get closer to the window.「もっと窓に近づけば彼女に見つけてもらえるかもしれないよ」💡
  • She might have a better chance of finding you if you get closer to the window.「もっと窓に近づけば彼女に見つけてもらえるかもしれないよ」💡上の文の言い換えです。💡主語はSheに変わっていますので注意。
  • You might have a better chance of her finding you if you get closer to the window.「もっと窓に近づけば彼女に見つけてもらえるかもしれないよ」💡上の文の言い換えです。💡これも一番上の文の言い換え。findingは分詞の形の形容詞ですね。💡主語はYouの例です。
  • If you study hard, you might have a better chance of passing the exam.「一生懸命勉強すれば、試験に合格する可能性が高くなるかもしれません。」
  • You might want to study hard, because you might have a better chance of passing the exam.「しっかり勉強した方がいいかもしれません。なぜなら、試験に合格する可能性が高まるかもしれないからです。」

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です