英語-I don’t mind

[カテゴリー:文法]気にしない


😏I don’t mindは「気にしない」という意味ですね。
I don’t mindは特定の状況や条件の下で「気にしない」ということなので、直後に状況や条件を示す語やif文がつながることが多いです。
状況や条件を気にするかという疑問文に答える形でNo. I don’t mind.「気にしません」のようにも使います。
例)”Do you mind if I open the window?” “No, I don’t mind.”「窓を開けてもいいですか?(窓を開けたら気にしますか?)」「いいえ、気にしませんよ。」※日本人の苦手なYesとNoを間違えるやつです。

📑典型的な形

  • I don’t mind + 名詞
  • I don’t mind + 動名詞
  • I don’t mind + if文

📖例文

  • If it’s hot, I don’t mind if you open the window.「もし暑ければ、窓を開けても私は気にしませんよ。」💡I don’t mind if文
  • “It would be too cold to be out there without a coat.” “I don’t mind the cold.”「コートなしで外に出るのは寒すぎるだろう。」「僕は寒さは気にならない。」💡I don’t mind + 名詞💡out there「外の(は)」、建物の中にいる人が外を見て使う言葉。※out hereは、建物の外に出た人が使うことば
  • “It’s too hot to be out here.” “I don’t mind the heat.”「建物の外は暑すぎる」「僕は暑さは気にならない。」💡I don’t mind the hot.とは言わない。💡out hereは、建物の外に出た人が使うことば
  • I don’t mind waiting for a while.「しばらく待つことは気にしません。」💡I don’t mind + 動名詞
  • I’m jumping right into the main topic if you don’t mind.「もし構わなければ、私は直接本題に入ります。」

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です