英語-take something to someone

[カテゴリー:文法]ある物事をある人に届ける


😏take something to someoneという構文は、ある物事をある人に届けるという意味があります。
somethingは物であったり、概念や情報などで、私の場合は「概念や情報」を届けるという意味では身についてないので、
ここで勉強したいと思います。

📖「情報を伝える」例文と言い換え
Let him take this good news to her.「彼にこのうれしい知らせを彼女に届けさせてください。」
[言い換え]Let him convey this good news to her.「彼にこのうれしい知らせを彼女に届けさせてください。」💡届けるという意味でconveyは良く合っていると思います。
[言い換え]Let him tell this good news to her.「彼にこのうれしい知らせを彼女に話させてください。」💡tellを使うと届ける手段が「言語を使って」に限定されますが状況によっては同じ意味になりますね。

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です