英語-邪魔をする①

[行動などを表現する単語]get in the way, disturb


👨「邪魔をする」という表現になります。「邪魔をする」は言えても「邪魔をしないようにする」はどう言うのか、まとめられたらなと思います。
「邪魔をしないようにする」の表現ですが、so thatを使うのが簡単だと思います。

📑単語の意味

  • get in the way of…【慣】じゃまをする💡theの代わりにmyやyourもOK
  • disturb[dɪstˈɚːb]【他】気を散らす、邪魔をする【自】休憩、睡眠や集中を邪魔する

📖例文

  • The shop isn’t letting COVID-19 get in the way of their sale.「そのショップはコロナウィルスにセールを邪魔させない」
  • I don’t want to get in your way.「あなたの邪魔はしたくない」
  • Ask your family not to disturb you while you are in this space.「この場所にいる間は邪魔をしないように家族にお願いしましょう」
  • I don’t allow anything to disturb me except the phone.「電話以外、僕の邪魔をするものは許さない」

📌ここでget in the wayですが、the wayとは「行動」や「進行中のプロセス」のことです。
get in the wayと言ったら直訳的に考えると「行動や進行中のプロセスに入る」即ち「進行の妨げになる」ということです。

📖例文: so that+否定文:「…しないように」という文が作れます。

  • That is removable so that it won’t get in the way.「あれは邪魔にならないように取り外せます」💡get in the way「邪魔をする」
  • My sister tied her hair so that it won’t get in her way.「私の姉は邪魔にならないように髪を結んだ」

📌[get in one’s way]ともう一つ[get out of one’s way]という一見して似た表現ですが、inとout ofの違いから「誰かの道に入る」と「誰かの道から出る」という相反する意味であることが想像できます。
Get out of my way!といったら「邪魔をするな!(前からどけ)」という意味になります。

👉過去の投稿[so that]へリンク🔗

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です