英語-腹を立てる

[類義語]get angry,take offence at,lose one’s temper


👨「腹を立てる」の類義語です。私の場合loseってlooseと大抵の場合、混同している。
過去の投稿でloseやlooseを復習
過去の投稿「lose/loose/loosen/loss」へリンク

  • get angry「腹を立てる」
  • take offence at「腹を立てる」
  • lose one’s temper「腹を立てる」

👨例文

  • The creepy man got angry when I told him to stay away.
    「私が立ち入るなと言ったとき、その身の毛もよだつ男は怒った」💡creepy[kríːpi]【形】ムズムズする、身の毛もよだつ💡stay away「離れている、近寄らない」
  • She took offence at the company’s posts.「彼女はその会社の投稿に腹が立った」
  • The young player lost his temper in the third game of the second set when the veteran player halted the match to attend to a broken shoelace.「若い選手は第二セットの第三ゲームにベテラン選手が切れた靴紐に集中するために試合を止めてしまい腹を立てた」💡halt[hˈɔːlt]「停止する、停止させる」ホールト、変化はhalt-halted-halted💡attend to something「取り掛かる/精を出す」💡shoelace「靴紐」

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です