英語-暫定的な、中間の

[文法]interim


👨interim「暫定的な、中間の」という単語は、一連のプロジェクト、経営、政治、業務などに空白の期間を作らないための役割をもつものにつけるとピッタリな形容詞であると思います。
例えば、中間報告、中間配当、暫定政権、短期間社員(名詞)など。

📑単語の意味

  • interim [ˈɪntərɪm]【形】「恒久的なものになる以前の仮の、暫定の」「(企業の)年度の中間の(報告など)」【名】(特別な2つの期間やイベントの)間、短期間社員

📖例文

  • The committee submitted an interim report on that issue.「委員会はその問題について中間報告を提出した。」
  • They will continue to pay investors an interim dividend.「彼らは投資家たちに中間配当を支払うことを続けます」💡interim dividend「中間配当」💡continueという単語は継続していることが止まりそうなときつけるととてもいいですね💡payはここでは第四文型(SVOO)の形で使ってます。
  • The interim audit report was released.「中間監査報告書が出されました」💡audit「監査/審査」
  • The country’s new interim government wasn’t yet powerful.「その国の新たな暫定政権はまだ強くなかった。」💡interim government「暫定政権」

👉過去の投稿[仮の、暫定的な]へリンク🔗

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です