英語-操作する、制御する

[類義語]control,guide,manipulate,coordinate


👨日本語の「操作する、制御する」という言葉に近い英語(類義語)をいくつか勉強したいと思います。
上記の中でcoordinateは幾つかの対象を調和するような行為で個人的にうまく使えていない単語。

📑単語の意味

  • control[kəntróʊl]【他】支配する、管理する、抑制する、制御する💡【名】「支配、取り締まり、抑制、制御」
  • guide[gάɪd]【他】かじをとる、手引する、(目的の方向に)進める
  • manipulate[mənípjʊlèɪt]【他】(機械を)操縦する、(市場や世論などを)操作する、(帳簿に)小細工をする
  • coordinate[kouɔ́ːrdənèit]【他】対等にする、調和させる【自】対等になる、調和して機能する、withを伴って他動詞のように「と調和する、と対等になる」【名】「コーディネート、対等の物」【形】同等の💡動詞の場合、カタカナ英語のコーディネートで正しいと思いますが、あたらめて対象が複数であることを肝に銘じたいと思います。

📖例文

  • You need to coordinate left fingers with the bar.「あなたは左手の指をバーに調和させる必要がある。」💡この例文はギターレッスン中に講師からの指摘だと思ってください。バーはトレモロアームのことをここでは言ってます。💡指とトレモロアームのコーディネーションですね。
  • After the accident, the great pianist lost the ability to coordinate both hands together.「事故の後、その偉大なピアニストは両手を同時に調和させる能力を失ってしまった。」
  • Our onboard computer controls every function of the car at once.「我々の車載コンピュータは車の全ての機能を一度に制御する。」
  • The pilot guided the aircraft down to the beach.「そのパイロットは飛行機をビーチへ下降させた。」
  • They tried to manipulate the country’s last election.「彼らは前回の選挙を操作しようとした。」💡tryは不定詞が続くか動名詞が続くかで意味が変わります。tried to do「しようと試みた」、tried doing「やってみた」
  • They could hardly coordinate with each other.「彼らは殆どお互いに強調しあえなかった」👉過去の投稿[形容詞のhardの副詞はhard、hardlyはべつもの]へリンク🔗

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です