英語-提案やお願いの時に使うwant

[文法]want


😏「提案やお願い」をするときにwantを使っているセンテンスをよく見ます。
知っていないと理解しずらい文章です。

📑提案やお願いの時に使うwant

  • Do you want me to do?【提案】…しましょうか?
  • Do you want to do?【お願い】…してくれませんか?【提案】…しましょうよ。💡2つの意味、注意。
  • You might want to do.【提案】…した方がいいですよ。
  • You won’t want to miss it.【提案、お願い】お見逃しなく。💡お店などがセールするときに使う(提案とお願いが混ざったような)常套句かなと思います。ぴったりの訳をつけるのは難しいですね。💡Don’t miss it.のような命令形ではありません。

😙フォーマルではないと思います。友人の間柄などではこれらの表現を多用するのだと思います。

📖例文

  • Do you want me to call your phone?「電話を鳴らしてあげましょうか?」💡スマホが行方不明のときによくある会話
  • Do you want me to put mayonnaise on?「マヨネーズをかけましょうか?」
  • Do you want to cook dinner tonight? Because I’m busy at the moment.”「忙しいから、夕食作ってくれない?」💡これはお願いの例
  • You might want to reconsider that.「あれは考え直した方がいいよ」💡これは提案の例
  • There are many attractions you won’t want to miss here.「ここに見逃せないアトラクションがたくさんあります。」💡ぴったりの訳をつけるのは難しいですね。

👉「提案の言い方」過去の投稿集へリンク🔗

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です