英語-場所や環境の強調

[カテゴリー:現象・状況]out here


😏過去にout thereを投稿していましたが、よく似た言い方にout hereがあります。
文脈によるのですが、【ある特定の場所や環境を強調する場合に文中にout hereを入れる場合があります】。
📖例
We can’t afford to be wasteful out here in the desert.「砂漠では無駄なことはできない。」💡勿論文意によりますが、out hereという表現はoutが付くから「外」であるとも限らず、hereが付くから話者がその場所(砂漠)にいるともかぎりません。この言い方は「in the desert」を強調する目的でout hereが入れてあると考えます。

📖例文

  • Prices are different out here in the country.「田舎では物価が違います。」💡勿論文脈によりますが、out hereという表現はoutが付くから「外」であるとも限らず、hereが付くから話者がその場所(田舎)にいるともかぎりません。場所や環境を強調するためにout hereを挿入してあります。
  • Prices are very high out here in Tokyo.「東京では物価が高いです。」💡勿論文脈によりますが、out hereという表現はoutが付くから「外」であるとも限らず、hereが付くから話者がその場所(東京)にいるともかぎりません。場所や環境を強調するためにout hereを挿入してあります。
  • We have to be more resourceful out here in the wilderness.「原野では我々はもっと工夫を凝らさなければならない。」💡resourceful「工夫/機知に富む」💡勿論文脈によりますが、out hereという表現はoutが付くから「外」であるとも限らず、hereが付くから話者がその場所(荒野)にいるともかぎりません。場所や環境を強調するためにout hereを挿入してあります。

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です