英語-出す、追い出す③

[類義語・意味が似ている単語]drag out,oust,lay off,shove,dismiss


👨引っ張り出す、追い出す

📑単語の意味

  • drag out「(重いものを)引っ張り出す」
  • oust[άʊst]【他】fromを付けて「から追い出す」
  • lay off「解雇する」
  • shove[ʃˈʌv]【他/自】「押しのける、突く」名詞で「突き」
  • dismiss[dɪsmís]【他】しりぞける、解雇する

📖例文

  • My daughter dragged out her cat from under the bed「娘が猫をベッドのしたから引きずり出した」
  • We have to drag a secret out of him.「ヤツから秘密を聞きださなきゃ」
  • He ousted other dogs from his operating room.「彼は他の犬を手術室から追い出した」
  • He was laid off. 「彼は解雇された」
  • He shoved the boy aside.「彼はその子をわきに押しのけた」
  • They dismissed the manager.「彼らはそのマネージャを追い出した」
  • Class is dismissed.「授業は終わり解散!」💡先生が授業の終わりに言う言葉。一般的にネイティブはisを省略してClass dismissed.と言う。ここでのdismissは【他】「解散させる」
  • You’re all dismissed.「みんな解散だ。」💡先生が授業の終わりに言う言葉。一般的にネイティブはisを省略してClass dismissed.と言う。ここでのdismissは【他】「解散させる」💡言い換え:Okay, everyone, you can go now.やThat’s all for today, you guys can head out.

👉過去の投稿[if push comes to shove]へリンク🔗

👉過去の投稿[クビにする、(自ら)辞める]へリンク🔗

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です