英語-もたらす(促進する)

[カテゴリー:類義語]bring about,promote,result in,lead to,foster,encourage


😏「もたらす」という表現は別の日本語だと「促進する」と言い換えることができることが多いです。
下記は「もたらす」を表現できる英語のフレーズですがほぼ「促進する」と言い換えができます。
【bring about】
・AI is bringing about technological innovation for our company.「AIが私たちの会社に技術革新をもたらして(/促進して)います。」

【promote】過去にも投稿してました。下の方にリンク貼っておきます。
・AI is promoting technological innovation for our company.「AIが私たちの会社に技術革新をもたらして(/促進して)います。」

【result in】
・AI is resulting in technological innovation for our company.「AIが私たちの会社に技術革新をもたらして(/促進して)います。」

【lead to】
・AI is leading to technological innovation for our company.「AIが私たちの会社に技術革新をもたらして(/促進して)います。」

【foster】過去にも投稿してました。下の方にリンク貼っておきます。
・AI is fostering technological innovation for our company.「AIが私たちの会社に技術革新をもたらして(/促進して)います。」

【encourage】過去にも投稿してました。下の方にリンク貼っておきます。
・AI is encouraging technological innovation for our company.「AIが私たちの会社に技術革新をもたらして(/促進して)います。」

📖例文

  • The evolution of shogi AI is bringing about an increase in the number of shogi fans.「将棋AIの進化が将棋ファンの増加をもたらして(/促進して)いる」
  • The proliferation of online English conversation classes is promoting an improvement in the English proficiency of Japanese people.「オンライン英会話教室の普及が日本人の英語力の高まりをもたらして(/促進して)いる」
  • The implementation of cloud servers is resulting in a reduction in the time required for PC replacement.「クラウドサーバーの導入がPC入れ替えにかかる時間の短縮をもたらして(/促進して)いる。」
  • That software created by the new employee is leading to a significant reduction in our working hours.「その新入社員の作ったソフトが我々の業務時間の圧倒的な短縮をもたらして(/促進して)いる」
  • The sales representatives’ voluntary improvement efforts are fostering an increase in sales.「販売員たちの自発的な改善活動が販売増をもたらして(/促進して)いる」
  • The government’s clean energy policy is encouraging an increase in the sales of electric vehicles.「政府のクリーンエナジー政策が電気自動車の販売増をもたらして(/促進して)いる」※不可算名詞increaseは具体性のあるフレーズになると可算名詞として扱われますので、ここでは不定冠詞がついてan increase in the sales of electric vehicleのようになります。

👉promote,foster,encourageは過去にも投稿してました。過去の投稿[促進する]へリンク🔗

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です