英語-どの順番ですればよいですか?

[疑問文]What order should…


👨何かすべき順番があるのか聞くときにWhat order should…のように聞けます。

📑単語の意味

  • in what order?「どんな順番で?」💡in what way?「どんな風に?」となんか似てます。

📖例文

  • What order should I watch the Star Wars movies?「スターウォーズはどの順番で見るべきですか?」💡これはメッチャよくある質問ですね。
  • What order should we calibrate the functionalities of the car?「車の機能はどの順番で適合するべきですか?」💡calibrate【他】測定する、校正する、調整する、適合する
  • In what order should I watch the Star Wars movies?「スターウォーズはどの順番で見るべきですか?」💡in what orderもin what wayのように前に持ってこれます。

👉過去の投稿[in a way/in a way that]へリンク🔗

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です