英語-どうしようもない

[状態]good for nothing,hopeless person,beyond help


👨「どうしようもない」という表現たち。
状況(条件)的にどうにもならない、能力的にどうにもならない。のような時に使える単語です。
📑単語の意味

  • good for nothing「役立たずの」💡人に対して役立たずな奴という名詞はa good-for-nothing
  • hopeless person「どうしようもない人」💡hopeless【形】望みを失った、絶望した【口語】どうしょうもない
  • beyond help「どうしようもない」

📖例文

  • After a few weeks, we came to realize that he was good for nothing man.「数週間後、我々は彼が役立たずだと分かった」
  • The book “She Was Good for Nothing” was written by Hans Christian Andersen in 1852.「”あの女はろくでなし”という本は1852年にハンス・クリスチャン・アンデルセンによって書かれた」
  • I won’t get married to a hopeless man like you.「私はあんたみたいなどうしようもない男とはマジ結婚しない」
  • That man was beyond help.「あの男はどうしようもない」💡beyond helpは能力的なこともいうし、状況的に助けられない(手遅れ)こともいう。
  • I found the machine is beyond help.「その機械がどうしようもない(修理できない)ことが分かった」💡この場合beyond repairもよい。

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です