英語-とは関係ない

[類義語・意味が似ている]have nothing to do with,have little to do with,have less to do with


👨[とは関係ない]という言い方。ドラマの中でI have nothing to do with the murder.「その殺人とは関係ないわよ」って犯人らしき人がよく言いますね。

📑単語の意味

  • have nothing to do with…「とは関係ない」
  • have little to do with…「とはあまり関係ない」
  • have less to do with…「とはほとんど関係ない」

📖例文:「関係ない」と否定にもかかわらずdon’tは使わない。nothing、little、lessで表す。

  • I have nothing to do with her.「彼女とは何もありませんよ。」
  • I have absolutely nothing to do with her. 「彼女とはまったく何もありませんよ。」
  • I had nothing to do with whatever this is.「私はこれが何であろうと関係なかった。」
  • The report title seemed to have little to do with the content.「レポートのタイトルは内容とはあまり関係ないようだった」
  • The people had less to do with the politics.「人びとは政治とは縁遠かった」
  • This has nothing to do with you.「これは君には関係ない/大きなお世話だ」
  • It has nothing to do with me.「私には関係がありません」
  • Don’t think it has nothing to do with you.「君に関係ないなんて思うなよ」

📌don’tは使わずnothingを使ってhave nothing to do with…「とは関係ない」なのですが、実際にはdon’tを使ってnothingを使わないパターンが口語であるようです。
その場合 don’t have to do with…となり、とても「とは関係ない」という意味だとは(日本人には)わかりません。(2020/10/31補足として追記)

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

「英語-とは関係ない」への1件のフィードバック

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です