[カテゴリー:感情]the idea of someone not being
「Shoheiがチームにいないだなんてことは…」、こんな話題が西海岸では起こっているのでしょうか。
「The idea of」を使って表現するのもありだろうと思います、ときどき耳にします。
単語の意味
- The idea of「のアイデア、思いつき、考え」
アイデアや思いつき、考えという語を使って直訳すると違和感のある和文になることも。
例文
- The idea of Shohei not being in the team wouldn’t be OK with us.「Shoheiがチームにいないだなんてことは、私たちには耐えられないだろう。」
beingは分詞の形の形容詞です、進行形を思い浮かべればnotがbeingの前に付いているのも納得です。
- The idea of my pet dog not being in his house made me sad.「ペットの犬が小屋にいないだなんて考えは僕を悲しくさせた。」
ペットがいなくなったことを考えたら、悲しくなった。
- The idea of you not being around wasn’t OK with me.「君がいないだなんてことは私には受け入れられなかった」
君がいなくなったことを考えたら、僕は耐えられなかった。