英語-「自信を持った状態」のcomfortable

[カテゴリー:現象・状況]comfortable


😏comfortableは「リラックスした状態や居心地の良さ」を表現する単語です。
下記は自分なりの解釈が多いので参考です(すみません)
comfortableの使われ方で違和感を感じる時が時々あるのですが。例えば下の例文です。
My boss is comfortable discussing sensitive topics.という文章を読むとdiscussing sensitive topicsに対してこの上司はcomfortableだと言っています。
私にはセンシティブな話題に居心地よさなんて違和感しかありませんでした。

😏ここでのcomfortableは、能力の高い人が自信をもって高いハードル超えますが、そんなイメージを持つと良いように思います。
だとすると例文は、私の上司はセンシティブな話題さえも自信を持って話すことができる人だと言いたい文となります。

📖例文

  • He’s comfortable speaking English in public.「彼は公の場で英語を話すことに自信がある。」💡comfortable=confidentの関係
  • My boss is comfortable discussing sensitive topics.「私の上司はセンシティブな話題を話すことに自信がある。」💡comfortable=confidentの関係
  • My son is comfortable in his new job.「私の息子は新しい職場に自信がある」💡comfortable=confidentの関係
  • She’s comfortable using this app.「彼女はこのアプリを使うことに自信がある」💡comfortable=confidentの関係

📌緊張やストレスから解放された状態をリラックスと呼ぶらしいですが、
緊張やストレスの原因があっても自信や能力があればリラックスの境地に成れると思いますので、ここでのcomfortableは自信や能力に裏打ちされたそんなリラックスの状態を言うのかもしれません。

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です