英語-「状況をチェックする」

「状況をチェックする」statusとconditionの違いを理解する必要あり


👨この投稿は自分自身にとってよく間違えることなので、本当に大事な回になってます。
「状況をチェックする」と言いたいとき、自分の場合、思い浮かぶ単語はstatusとconditionなんですが、その違いは…
💡statusは進行していく物事があるとき、今どの位置にいるのかを表現します。例えば、「今は課長です」とか「今、発送準備中です」とか
💡conditionはある物事の範囲の中で生まれる具合や調子のようなこと、例えば、事故に遭って「骨折しました」とか、家のエアコンが「壊れてます」。
💡壊れたプリンターを例にすると、「プリンターが壊れたので、修理依頼をした」のような文において、conditionは「壊れている」statusは「修理依頼中」。

📑単語の意味

  • check the status of…「の状況をチェックする」
  • confirm the status of…「の状況を確認する」
  • check the condition of…「の状況をチェックする」

📖例文

  • Will you check the status of my order?「私の発注状況をチェックしてくれますか?」💡進捗を聞きたいのでstatus
  • The lists are used to verify the identity and confirm the status of every passenger arriving at UK airports.「これらのリストはUKの空港に到着するすべての乗客の本人確認と身分の確認に使われている」※身分はstatus、上記参照
  • It is advisable that you check the condition of the car.「その車の状況をチェックした方がいいですよ」💡車の調子を言っているのでcondition

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です