英語-the first-come-first-served

the first-come-first-served「早い者勝ち」

👨社用車の予約やミーティングルームの予約など、「早い者勝ち」というシステムは普通にある。この言い方は業務で使いますから覚える必要ありです。
📖例文

  • After the reservation meeting ends, the reservation is on a first-come-first-served basis.「予約ミーティングが終わったあとは、予約は基本的に早い者勝ちとなる」💡現在形ですので慣例的な文です。
  • The reservation meeting has ended, it will be on a first-come-first-served basis.「予約ミーティングが終わったあとは、予約は基本的に早い者勝ちとなる」💡この文も意味は上記と同じですが話者が指すミーティングはもっと具体性を増しています。has endedは現在形のendsでもOKです。※時や条件を表す現在から未来に関する節は現在形(もしくは現在完了形)

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です