英語-驚く、びっくりする

[類義語]be surprised,be astonished,be blown away,marvel,be impressed


👨「驚く、びっくりする」の意味に使われる単語たちです。[be動詞+過去分詞(形容詞的用法)]の形で慣用句のように辞書に載っているものが多いです。受動態とも考えられますが、現在分詞や過去分詞を形容詞と捉える見方に慣れておいた方が様々な文章を読んでいくうえで今後楽になると思います。

📑単語の意味

  • be surprised (+前置詞…)「…に驚く」💡surprise【他】驚かす、びっくりさせる
  • be astonished (+前置詞…)「…に驚く」💡astonish【他】驚かす、びっくりさせる
  • be blown away「圧倒される、ぶったまげる、感動する」💡blow away(米俗語)吹き飛ばす
  • marvel[mάːrvəl]【自】驚く、marvel at…に驚く💡これはもともと「驚く」という意味なので、be動詞+過去分詞(形容詞的用法)の形にしてはいけません。
  • be impressed (+前置詞…)「…に感銘する」💡impress【他】感動させる、感銘を与える💡これは「驚く」に近い意味だと思いますので一緒に載せました。

📖例文

  • Many Japanese fans were surprised by Ohtani’s decision to enter the MLB.「多くの日本人のファンは大谷がメジャーリーグに入る決定に驚いた。」
  • We were astonished at the president’s statement.「我々は大統領の声明に驚いた。」
  • We were blown away by his performance.「我々は彼のパフォーマンスにはぶったまげた。」
  • We marveled at his power.「我々は彼のパワーに驚いた。」
  • People were impressed by his moon shot.(byの代りにwithでも通じます)「人々は彼のムーンショットに感動した。」💡moon shot「大きな弧を描くホームラン」

👉過去の投稿[形容詞、…ingか…edか②]へリンク🔗

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です