英語-自分の身を守る

[行動を表す]protect oneself,defend oneself,look after oneself,take care of oneself


👨日本のような自然災害の多い国ですと「自分の身は自分で守る」という表現も使えないと困ります。
盾を使いながら守るイメージのprotect、打ち返しながら守るイメージのdefend、更に「自分のことは自分でやりなさい」という時のlook after oneselfやtake care of oneselfも使えると思います。

📑単語の意味

  • protect oneself[prətékt]【他】を守る、保護する💡protect[prətékt]【他】を守る、保護する💡protectは盾となるようなものを利用して守る
  • defend oneself「自身を守る」💡defend[dɪfénd]【他】を守る【自】守る💡defendは積極的に対抗して守る
  • look after oneself「自身の面倒を見る」💡主に英国
  • take care of oneself「自身の面倒を見る」💡主に米国

📖例文

  • Please take steps to protect yourself from mosquito bites.「蚊に食われることから自分を守る策を講じなさい」💡mosquito bites「蚊に食われること」💡take steps「策を講じる」
  • Please take steps to protect yourself from a Tsunami.「つなみから自分を守る策を講じなさい」
  • You have to take steps to defend yourself and lower your risk.「自身を守りリスクを下げるために策を講じなければならない」
  • Look after yourself.「自分のことは自分でやりなさい」
  • I can look after myself, Mom.「母さん、もう自分のことは自分でできるよ。」
  • Take care of yourself.「お大事にね/健康に気を付けてね」💡別れ際の定番ですね
  • Don’t forget to take care of yourself.「自分の身を守ることを忘れないでください」

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です