英語-継続を表す単語たち

[類義語・意味が似ている]lingering,be in talks,leave,perpetuate,accumulative,infinite,on a continuous basis,in the process of,keep doing,continue doing

👨継続を表す単語たちです。

📑単語の意味

  • lingering 「延々と続く」
  • be in talks「交渉中」
  • leave「そのままにしておく」
  • perpetuate「(…を)永存させる」
  • accumulative「累積的な」
  • infinite「無限の」インフェネト
  • on a continuous basis「継続して」
  • in the process of「…中」
  • be underway to「進行中で」
  • keep doing状態が続くこと
  • continue doing状態が続くこと

📖例文

  • I have lingering pain in my back. 「慢性的に背中が痛い」
  • we are still in talks with the country.「我々はいまだにその国と交渉中である」
  • You can leave it here as it is.「そのままにしておいていいですよ」
  • perpetuate his name 「彼の名を永遠に伝えよう」
  • an accumulative deficit「累積赤字」
  • an accumulative effects「累積効果」
  • infinite space 「無限の空間」
  • Does it meet the criteria specified in the customer’s notification on a continuous basis.「お客の基準を継続して守られているか?」
  • The Lab is in the process of being restored. 「実験室は修復中です」
  • Our project is already underway to eliminate soot emissions from an exhaust pipe.「排気ガスパイプからのススの排出を排除するためのプロジェクトは進行中です」💡underwayは「進行中の」という意味で、get underwayという表現になると進行中にするわけだから、ある程度の期間(時間)のイベントを「開催する」という意味になる。A three-day state visit gets underway.「3日間の訪問が始まります。」
  • I decided to keep working.「仕事を続けることにしたよ」
  • Their algorithm keeps recommending KIMINONAWA.「彼らのアルゴリズムは『君の名は』を進めてくるんだ。」
  • She decided to continue working even after marriage.「彼女は結婚後も仕事を続けることにした」

👨continue doingとkeep doingの違い。continue doingは継続していたことの中断が起こりえる、又は、実際、中断した時に使い、keep doingは継続していたことが今までのペースを落としそうになったときに使う。

👨leave the power on「電源を入れたままにする」📌leaveは放置のイメージ、leave something onと言い方は簡単で便利。積極的に状態を保持するのはkeepを使う。

👉過去の投稿[last through…「中続く」]へリンク🔗

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

「英語-継続を表す単語たち」への1件のフィードバック

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です