英語-注入する

[苦手な単語]pour,inject,infuse


👨先回の投稿が「抽出する」だったので、今回は逆の意味の「注入する」を勉強したいと思います。

📑単語の意味

  • pour[pɔr]【他】(水など)注ぐ、つぐ【自】(雨など)降り注ぐ💡時制変化はpour-poured-poured
  • inject[indʒékt]【他】注入する、注射する
  • infuse[infjúːz]【他】(感情、考え)を注入する💡通常受け身で使用💡fuseは語源的には「注ぐ」という意味のようです。

📖例文

  • Apparel orders poured in from Asian countries.「アパレルの注文がアジアの国々から殺到した」💡自動詞のpourは「雨が降る」のような表現に使いますけど、この場合は商品の注文が降り注ぐ=殺到のような表現になってます。
  • The singer poured her whims, dreams, and fears into the new album.「その歌手は彼女の気まぐれな心や夢や恐怖を新しいアルバムに注入した」💡whim【可算名詞】「気まぐれな考え/出来心」
  • 5000 people in the country will be injected with the COVID-19 vaccine in clinical trials.「その国の5000人の人々は臨床試験でコロナウィルスのワクチンを注射されます」💡clinical trial「臨床試験」
  • This tea is infused in unboiled fresh water for two to three days.「このお茶は新鮮な生水に二三日出します」

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です