英語-拘束する、放つ

[対義語、反意語]leash,unleash


👨「つなぐ」leash「放す」unleashは過去に投稿しましたね。

📑単語の意味

  • leash【他】(革ひもで)つなぐ、抑える
  • unleash【他】(革ひもで)放つ、拘束を解く

📖例文

  • Please keep your dog on a leash.「犬を放すな」💡このleashは名詞の「革ひも」ですね。
  • Shohei unleashed a drive that bounced off the green seats high above the field in dead center.「翔平は長打を開放させ、センターフィールド真ん中のグリーンシートの上段に当たって跳ね返った。」💡可算名詞のdrive:ここでは「長打」、bounce off「あたって跳ね返る」、dead center「真ん中」
  • Shohei Ohtani Unleashed「大谷翔平は解き放たれた」💡これは、2021年5月14日ニューヨークタイムズからのタイトルの出展です。新聞のタイトルは通常「文」にはなってませんので、文法は気にする必要がありません。

👉過去の投稿「開く、解き放つ、閉じる」へリンク🔗

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

「英語-拘束する、放つ」への1件のフィードバック

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です