英語-まき散らす、ぶちまける

[活動や行動を表す単語]scatter, disperse, spread out


👨「まき散らす」という意味の単語たちなのですがそれぞれ「分散させる」という意味も持っています。

📑単語の意味

  • scatter[skˈætɚ]【他】まき散らす、散らす【自】散り散りになる【名】まき散らされた状態💡「目的語となる何かを、何処かにぶちまける」という言い方は[scatter 目的語 about 場所]のようにあらわす。💡前置詞aboutは状況に応じて変更する。
  • scattered[skætɝd]【形】散り散りになった💡scattered shower「にわか雨」
  • disperse[dɪspˈɚːs]【他】まき散らす、分散させる【自】分散する
  • spread out「広げる、まき散らす」💡spreadの時制はspread-spread-spread

📖例文

  • The police scattered the birthday party on Sunday evening after a tip-off.「日曜、警察は内部通報を受けた後、誕生日会を散会させた。」💡tip-off「密告」
  • Officers collected a broken windshield and scattered gravel to soak up an oil or gas at the scene.「警官は現場で壊れたフロントガラスを集めたりオイルやガソリンを吸い取るために砂利をまいたりした」💡windshield「フロントガラス」💡gravel「砂利」💡soak up「吸い取る」
  • The warm and humid weather will lead to scattered showers.「暖かく湿った天気がにわか雨をもたらすでしょう。」
  • They used tear gas to disperse protesters.「彼らは抗議者達を蹴散らすために催涙ガスを使った」
  • They dispersed the protesters with tear gas.「彼らは催涙ガスで抗議者たちを蹴散らした」
  • The group refused to disperse even when reminded about the need for social distancing.「そのグループは社会的間隔の必要性を警告されても散会することを拒んだ」💡even when reminded「警告されても」
  • The cities encourage pedestrians to spread out.「町は歩行者に広がるよう奨励している」

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です