英語-What’s there to do?「何をするっていうんだい」

What is there to do?「そこにすべき何があるのですか?」


👨始めて見ると、この質問文は一体何?なのですが、実際の現場においては、質問する側には「イライラ感、悪感情」があるのです。例えば下記のような感じです。時に真摯に質問している場合もありますので注意。

  • What’s there to think about?「何を考えることがあるっていうんだい(今更、考えることなんてありゃしねーんだよ)」
  • What’s there to do?「何をしようっていうの(すべきことなんて何もないだろー)」
  • What is there to do in your hometown?「故郷で何をしようっていうの」

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です