英語-walk aroundとwork aroundを間違える

[苦手な単語]walk around,work around


😏walkとworkの発音を理解していないのが最大の原因だと思います。
walkはUK[wɔːk]、US[wɑːk](辞書によって[wˈɔːk])であり、workはUKもUSも[wɜːk]です。
母音[ɑː]と[ɜː]などの聴き取りができていないので、
ユーチューブなどを利用して母音の発音を正さなければいけないかなと思ってます。

📑単語の意味

  • walk around「散策する」
  • work around「問題に対処する、意見を変える」💡a workaround【名】「応急処置」

📖例文

  • I’m going to walk around with my dog.「犬の散歩に行きます」💡walkはUK[wɔːk]、US[wɑːk](辞書によって[wˈɔːk])
  • I’m going to take them and walk around.「私が彼らを連れて回りますよ」💡walkはUK[wɔːk]、US[wɑːk](辞書によって[wˈɔːk])
  • The way can work around most of these issues.「その方法でこれらの問題のほとんどは乗り越えられる」💡workはUKもUSも[wɜːk](口は少し閉じ気味ですね)
  • First responders work around winter storms.「緊急隊員が冬の嵐に対処します」💡緊急隊員が何とかしてくれる。💡workはUKもUSも[wɜːk](口は少し閉じ気味ですね)

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です