英語-roll out

[仕事の単語]roll out「水平展開」


👨roll outとは新規ものを公開して運用を開始してもらったり、製品をマーケットに投入する際に使う。辞書には水平展開と書かれてますので、市場、地域、組織内に新規に広めることですね。
「ベッドから起き出る」とか「カーペットを広げる」などの意味もありますが、会社ではもっぱら「新規投入」のような意味で使ってます。

📑単語の意味

  • roll out[róʊlàʊt]「水平展開、広げる、(ベッドから)起きる」

📖例文

  • Mobile phone detection cameras set to roll out across Australia.「携帯使用発見カメラがオーストラリア中に新規投入する準備ができた」💡caradvice.comからの出展です。ドライバーが走行中に携帯を使用するとカメラが携帯電話を認識してドライバーを検挙するシステムがオーストラリア全土に広まろうとしている。💡set to do「…する準備ができて、…しようとして」
  • They will roll out the new video game.「彼らは新しいテレビゲームを新規投入します」

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です