英語-pry

[カテゴリー:活動・行動]こじあける、こじあげる


😏pryはてこの原理で何かを開けたり外したりするときに使う動詞です。
この時に使う棒状のものは通常先端がへら状になっている物が多いと思います。pryという動詞を語源としてpryerという名前の工具があります。

似ている工具に家の解体などで使ういわゆるバールがあります。英語ではcrowbarです。日本では一般的にバールと言いますがスペルはbarで直訳すると「棒」なので何かクスリとしますね。

その他に勿論lever(レバー)があります。大きな石を動かしたり支点を使って大きなものを動かすときに使いますね。
ところで日本でプライヤーというと下の図(ヘタ過ぎる図)ですが、上で言っていたpryerとはスペルが違います。pliersでありscissors「はさみ」のように複数形です。面白いですね。

📖例文

  • Pry up until it pops out.「ポンと外れるまでこじあげてください。」💡pop out「(物が)急にポンと出る、はじけ出る」

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です