英語-oppress, repress, suppressの違い

[類義語]oppress, repress, suppress


👨oppress, repress, suppressの違いに関しては悩んでいる人が多いと思います。調べまくっても、ネイティブであっても微妙に言っていることが違い曖昧です。
三つとも「権力を持つグループから圧力をかけられている」ということは共通していると思います。
これらの単語が特にどのような場面でつかわれるかをGRAMMARISTというサイトの内容をリストにまとめてみましたので、あくまでも参考として添付します。
👉GRAMMARISTへのリンク🔗
まとめ

📑単語の意味(日本の辞書)

  • oppress[əprés]【他】(人など)厳しく支配、圧迫する
  • repress[rɪprés]【他】(感情を)抑える、鎮圧する
  • suppress[səprés]【他】抑圧する、鎮圧する、出版禁止にする

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です