[苦手な単語]maybe if「もし…ならなぁ(良くなるだろうに)」
😏Maybe if you talk about it.の様な不完全な文が会話の中では時々見られます。Maybe ifを文頭に置いて「もし…ならなぁ(良くなるだろうに)」という意味になります。
具体的にどのように良くなるかというところまでは言わないで「もし…ならなぁ」と物事が好転するだろうことを想像しながらいう感じです。
📖例文
- Maybe if you talk about it.「もし話してくれたらなぁ(気が楽になるだろうに)」💡ドラマなどで、ため息交じりにこんなつぶやきをするシーンがよく見られます。
- Maybe if they see me in person.「直接会ってくれればなぁ(気に入ってもらえるだろうに)」💡ドラマなどで、ため息交じりにこんなつぶやきをするシーンがよく見られます。