英語-can’t seem to do「できないようだ、できそうにない」

[状況]can’t seem to do


👨慣れていないフレーズです。このような曖昧な言い方が普通にできるようになりたいですね。

  • can’t seem to do「できないようだ、できそうにない」

👨例文

  • We can’t seem to get their trust.「彼らの信頼は得られそうにない。」💡trust[trˈʌst]【不可算名詞】信頼【可算名詞】信託【他/自】信頼する
  • We can’t seem to persuade her to come back on the stage. 「彼女がステージに復帰することを説得できそうにない。」💡persuade[pɚswéɪd]【他】説得する
  • I can’t seem to have a break in the morning. 「午前中は休憩できそうにない」
  • I can’t seem to finish this because I don’t have enough time.「時間がなくて終えられそうにない」💡難しそうな問題に直面した時、人はこのような考えになりがちなのですが、しかし、それは人間が普通に陥る感情であるらしい。

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です