英語-back a car up「車をバックさせる」

[行動]車をバックさせる


👨バックは動詞でもあるのでback a car upのような言い方ができる。drive a car in reverseはリバースギヤで走るの意=バックで走る。

  • back a car up 「車をバックさせる」
  • back a car into…「バックで車を入れる」
  • back a car out of…「バックで車を出す」
  • drive a car in reverse「車をバックさせる(バックギヤで走らせる)」

👨例文

  • He backed his car up in an aggressive manner.「彼は乱暴に車をバックさせた」💡aggressive manner「攻撃的な態度」
  • The burglar tried to back a car into the store.「泥棒が店に車をバックで入れようとした。」
  • I have learned how to back a car out of the garage.「私は車庫から車をバックで出す方法を学んだ」
  • Don’t drive a car in reverse on a public road.「公道をバックで走るなよ」

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です