[カテゴリー:現象・状況]once every two days, every two days
…毎、…おき、…に一度
😏x日に一度、x日毎(おき)という表現についての回です。
〇I water my plants once every two days.「私は2日に一度植物に水をやります。」
〇I water my plants every two days.「私は2日毎に植物に水をやります。」
※上記2例は同じことを表現していますが、once every two daysのようにonceを付けた方が「何日に一度」を強調した言い方になってます。
「何日に一度」を強調する場面とは、例えば薬の処方箋がまさにピッタリな例となると思います。
薬の処方において一日に1度しか服用できない場合は、1度を強調するためにevery dayよりonce a dayを使った方が良いです。
(once every dayとはあまり言わず、once a dayという。)
〇Take one tablet once a day after breakfast.「朝食後に1錠を1日1回服用してください。」
📖例文
- I visit my parents once a week.「私は週に一度両親を訪れます。」💡I visit my parents every week.のようにonce a weekをevery weekと表現することもOK。💡once every weekとはあまり言わず、once a weekやevery weekという。
- We have a team meeting once a month.「私たちは月に1回チームミーティングを行います」💡once every monthとはあまり言わず、once a monthを使うのが一般的。
- Please drink water once every hour until the test begins.「検査が始まるまで1時間おきに水を飲んでください」💡時間hourの場合はonce an hourよりonce every hourの方が好んで使われるようです。(時間だけちょっと違うみたいですね)
- The indoor multi-story parking garage only needs to be inspected once every five years.「屋内の立体駐車場は5年に一度の点検で良いです。」💡onceは無くてもOkです。💡強制力を上げた言い方に言い換えるならonly needs to be inspectedをmust only be inspectedに代えてもよいと思います。