英語-柄が二つの工具

[カテゴリー:仕事]はさみ、トングなど


😏一般的に柄が二つの道具は語尾にsが付く複数形の形をしているのだと思います。

📑単語の意味

  • pliers[plάɪəz]【名詞】ペンチ、プライヤー💡a pair of pliers「ペンチ(プライヤー)1丁」💡pryerはこじ開ける工具でスペルが似てるから注意💡日本人が良く使うペンチという工具はpliersでありペンチという英名はない。💡日本人が言っている「プライヤー」Lの発音が悪いのでpryer「こじ開ける工具」と勘違いされる。
  • scissors[sízəz]【名詞】はさみ💡a pair of scissors「はさみ1丁」
  • tweezers[twíːzəz]【名詞】ピンセット💡a pair of tweezers「ピンセット1丁(1本?)」
  • tongs[tˈɔŋz]【名詞】トング💡a pair of tongs「トング1本」
  • nippers[nɪpərz]【名詞】ニッパー、やっとこ💡a pair of nippers「ニッパー1本」💡発音はニパーズ

📌日本人が苦手なLの発音:私の場合、ログアウトやログインの発音が通じない件、log outやlog inと言っているつもりでも、外人さんにはrog outやrog inに聞こえるみたいです(未だに)。私の場合不思議なことにLockは通じるのでlog outと敢えて言わずにLock outと言ってみると通じるw

📖例文

  • Please hold the end of this rod with pliers.「プライヤーでこの棒の端を押さえててくれ」💡プライヤーズでありLの発音注意
  • Can I borrow some scissors, please?「はさみをお借りできますか?」💡お金を払わずに借りるのはborrow、賃料を払って借りるのはrent from、でも銀行からお金を借りるのはborrow。
  • This task cannot be done without using tweezers.「この仕事はピンセットを使わないとできないよ。」
  • Please use tongs to handle the bread. Please do not touch the bread with your bare hands.「パンはトングで扱ってください。素手では触らないように。」
  • Cut the wire to a length of 1 meter with nippers and bring it here.「ニッパーで配線を1m切って持ってこい」

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です