英語-彼女には負けたくない

[文法]I don’t want to lose to her.


👨loseの用法です。
個人やチームに負けると言うときは、自動詞のlose+前置詞に名詞や代名詞をつけて言います。
これを他動詞のloseで言ってしまうと、I don’t want to lose her.「彼女を失いたくない(見失いたくない)」のようにまったく別の意味に取られてしまいます。
うっかり間違えるので、要注意です。👉過去の投稿[lose/loose/loosen/loss]へリンク🔗

📖例文

  • I don’t want to lose to my son.「息子には負けたくない」💡個人に負けるのは自動詞+前置詞
  • I first lost to my son two years ago.「初めて息子に負けたのは2年前です」💡個人に負けるのは自動詞+前置詞
  • They lost the game today.「彼らは今日試合に負けました」💡試合に負けるのは他動詞で
  • I lost a tennis match last weekend.「週末テニスの試合で負けた」💡試合に負けるのは他動詞で

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です