英語-影響

[類義語・意味が似ている]affect,be susceptible to,be vulnerable to,be inspired,influence on,because of,effect on,wash over


👨[影響]を表す単語たちです。

📑単語の意味

  • affect[əfékt]【他】に影響を及ぼす💡病人に薬を与えたり、種に水を与えるなど、直接的
  • influence[ínfluːəns]【他】に影響を及ぼす💡特に人の行動、信仰、成長、対応、考えなどに影響を与えること
  • be susceptible to …「…の影響を受けやすい」
  • be vulnerable to …「…の影響を受けやすい」
  • be inspired「感銘を受ける(影響を受ける)」
  • influence on「…への影響」
  • because of「のせいで、の影響で」
  • effect on「への効果・影響」
  • wash over「(波が)洗う,(波が)打ち寄せる」💡このwash overは比喩的に波が陸を侵食するかのように「何かが何かに影響をゆっくり与えていく」様を表します。

📖例文

  • She was negatively affected.「彼女は悪影響を受けた」
  • Major food producers will be affected by global warming. 「主要食糧生産国が地球温暖化の影響を受けるだろう」
  • I was inspired by them. 「俺は彼らの影響を受けた」
  • He was an influence on me. 「彼は俺に影響を与えた/俺は彼の影響を受けた」💡名詞の例
  • The team is not influenced by the weather. 「あのチームは天候の影響を受けない」💡他動詞の受身形の例
  • I was influenced by my friends.「私は友達の影響を受けた」
  • It was a strong wind yesterday because of the typhoon.「台風の影響で昨日は強風だった」
  • What possible effect on businesses is mentioned in the memo? 「メモでは、店舗への影響としてどんな可能性があると述べられていますか。」
  • Our team is too susceptible to foreign pressure.「我々のチームは外圧の影響を受けやすい(外圧に弱い)」
  • Government influence is still potent. 「政府の影響力は未だ衰えていない」💡potent「(ポウトゥント)効能のある、有力な」
  • The attendance might be affected by the bad weather.「参加者数は悪天候の影響を受けるだろう」💡attendance「参加者数」
  • Our town might be very vulnerable to disasters. 「我々の町は災害に弱いだろう」
  • Let experience wash over you.「経験によって影響を受けるに任せましょう」💡wash overは比喩的に使われると「ゆっくり影響を与える」のような表現になります。

👉過去の投稿[affectとeffect]へリンク🔗

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です