英語-小刻みに揺する

[カテゴリー:活動、行動]wiggle「小刻みに揺する」


😏仕事の中で作業をしていると、少し揺らしながら何かを引き抜くことってありますが、その時のカタカタと揺らす表現がwiggleになります。

📑単語の意味

  • wiggle[wígl]【他】小刻みに揺らす【自】ぴくぴく動く、くねくね動く

📖例文

  • You lift it up and give it a little wiggle, and it should come right off.「それを持ち上げ、少し揺らすと、すぐに外れます」💡give it…は「…をやってみて」という意味なので、give it a little wiggle「少し揺らしてみて」💡come right offの真ん中のrightは数ある意味の中の「すぐに、じきに」で「すぐに外れる」right off、「すぐに戻る」right back、のように使う副詞です。
  • Push the release button and wiggle it until it comes loose.「リリースボタンを押して、外れるまで揺らします。」💡come loose「ゆるむ、外れる」

📌例文に出てきた”come off”ですが「取れる」の意味があります。乗り物の部品が取れたとき、服のボタンが取れたとき、カレーのシミが取れたときなどに使えます。

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です