英語-変化をもたらす

[苦手な単語]force a change in,cause a change in,bring a change in


👨名詞のchangeを使った言い方です。余り普段使わないので練習です。
よく使うフレーズはbring a change in…「に変化をもたらす」かなと思います。

📑単語の意味

  • bring a change in…「に変化をもたらす」💡脱線しますが、bringでbring a change of clothes「着替えを持ってくる」のようにも使えます。※change【可算名詞】着替え
  • force a change in…「に変化をもたらす」💡change【可算/不可算名詞】変化
  • cause a change in…「に変化をもたらす」

📖例文

  • They say that it would not bring a change of the road map out of lockdown.「それがロックダウンから抜けるためのロードマップに変化をもたらすものではないだろうと言われている。」💡the road map out of lockdown≒the road map for lifting lockdown
  • They say that it would not force a change in the road map out of lockdown.💡forceも頻度は下がりますが見かける文です。
  • The increase in the aging population will bring a change of the pension system.「老人人口の増加が年金制度に変化をもたらすだろう」💡increase in…の増大💡population「人口」💡pension system「年金制度」
  • The increase in the aging population will cause a change in the pension system.「老人人口の増加が年金制度に変化をもたらすだろう」💡causeも頻度は下がりますが見かける文です。
  • Because you will get wet, it’s advisable to bring a change of clothes.「濡れますから、着替えを持ってくることをお勧めします。」💡change【可算名詞】「着替え」の例

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です