[類義語・意味が似ている単語]blackmail,bluff,intimidate,jeopardize,put someone in danger
👨他人や自分を危険にさらすような言い方です。
📑単語の意味
- blackmail【他】恐喝する
- bluff「だます/おどす/こけおどし/はったり」
- intimidate「怖がらせる」
- mire「苦境に陥らせる、泥にはめる」💡 マイヤ(モイヤ)
- put someone in danger「someoneを危険にさらす」
- jeopardy = danger 💡jeopardy ジャーパディ
- jeopardize「危険にさらす」💡ジャーパダイズ
📖例文
- He blackmailed her for one million yen.「奴は彼女から100万円を脅し取ろうとした」💡for+金額で、「~円とろうとする」
- My brother bluffed me into giving up.「兄に脅されあきらめた」
- My wife is not considered intimidating to children.「嫁が子供を怖がらせるとは考えられない(子供への脅威とは考えられない)」
- The small country has been mired.「その小国は苦境に陥った」
- He is putting himself in danger.「彼は自らを危険にさらしている」
- Our colleagues were put in jeopardy. 「同僚たちは危険にさらされた」💡これはdangerの代りにjeopardyを使った例(jeopardy = danger)
- He jeopardized his life for his son.「彼は息子のために自分の命を危険にさらした」