英語-何のつもりだ?

[カテゴリー:疑問文]何のつもりだ?、何をたくらんでるの?


😏対象の人の行動が意味不明であるとき、「あいつ、何のつもりだ?」「あいつ、何がやりたいの?」とつぶやくことがあります。
下記のように表現できます。

〇What does he think he’s doing?「あいつ、何のつもりだ?」「あいつ、何がやりたいの?」「あいつ、何をたくらんでるの?」
〇What is he up to?「あいつ、何をたくらんでるの?」💡be up to…で、「たくらんで」の意味。
whatをwhat on earthに置き換えると「一体全体」のように強意した疑問文になります。
〇What on earth does he think he’s doing?「あいつ、一体全体何のつもりだ?」「あいつ、一体全体何がやりたいの?」「あいつ、一体全体何をたくらんでるの?」
〇What on earth is he up to?「あいつ、一体全体何をたくらんでるの?」💡be up to…で、「たくらんで」の意味。

📖例文

  • Your boss is me, not him. What on earth does he think he’s doing?「あなたの上司は私であり、彼ではありません。一体彼は何を考えているんでしょうか?」
  • Did he come to the office alone on Sunday? What on earth is he up to?「日曜日、彼は一人でオフィスに来たの? 一体彼は何を企んでいるんだ?」

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です