[カテゴリー:文法]otherwise【副】ほかの状態で
😏他の状況であったら別の結果になったであろうという状況を表現する場合のotherwise.よって、wouldと一緒に使われるのがピッタリ。
📌「別の状況なら」や文脈によっては「本来なら」のように和訳されると思います。馴染めない文型だと思いますので、下記の例文で慣れていただければと思います。
📖例文
- The goldfish otherwise would have died, but thanks to the special medicine, it is now healthy.「別の状況なら死んだであろう金魚が特効薬のおかげで今は元気になっている」
- He otherwise wouldn’t have been able to marry, but he married a beautiful woman.「別の状況なら結婚できないであろう彼が美人の女性と結婚した」
- He otherwise wouldn’t have worked overtime, but since he worked until 10 p.m., it must have been a really tough situation.「別の状況なら残業などしないであろう彼が22時まで働いたのだから、よほど大変な状況に違いない」
- Dogs that otherwise would have died are running around.「別の状況なら死んでいたであろう犬たちが走り回っている。」
- The company that otherwise would not control tool administration introduced the new control system.「本来なら(別の状況なら)ツール管理を行わないであろう会社が、新しい管理システムを導入した。」