英語-仮定④ If

If節が実際とは違う過去を言いたい時→If節内は一つ前の時制


😏「もし…だったらなぁ」という時、if節の中は一つ前の時制になる。
📌事実と違う現在や過去に対する仮定「もし…だったらなぁ」というとき、ひとつ前の時制になる。
〇現在と違う事実に対する仮定の時:if+過去形
〇過去と違う事実に対する仮定の時:if+過去完了形
【対象が自分のとき】ちょっと特殊です
〇現在とは違う自分に対する仮定の時:if I were
〇過去とは違う自分に対する仮定の時:if I had been

📖例文

  • If the engine’s intake manifold hadn’t been modified, we would have enjoyed today’s beer party.「エンジンの吸気管が変更されていなければ、今日のビアパーティーを楽しめたのに。」
  • If I had finished my homework yesterday, I could have played at the beach with my friends today.「昨日宿題を終わらせていれば、今日は友達たちとビーチで遊べたのに」
  • If I had diligently done even the annoying tasks for the past two years, the workplace would be more comfortable to work in by now.「2年間、面倒な仕事も真面目にやっていたら、今頃は、働きやすい職場になっていただろう」
  • If I were rich, I would buy a vacation home on a tropical island.「もし金持ちだったら、南の島に別荘を買うのになぁ」
  • If I had been a diligent high school student, I might have attended a good university and ended up working for a good company.「もし真面目な高校生だったら、良い大学に進学して良い会社に勤められたかもしれないなぁ」
  • If I were you, I would run another test to check it.「私だったら、他の試験をして確認するよ。」

😏「wish that S+V」≒「if only S+V」←これら2つの言い方は「後悔や願望」を表し、よく似てます。時制の使い方は上記の仮定に関する基本と同じです。
📌wishを使った言い方は一般的に願望や後悔を表す方法で日常的な言い方であり、一方if onlyを使った表現はとても強いものになるので使用頻度は低です。

📖例文

  • I wish I had a more easygoing personality.「のんきな性格ならよかった」💡願望
  • I wish I had worked more seriously.「もっとまじめに働けばよかった」💡後悔
  • I wish my family were richer.「うちがもっと金持ちならよかったのに」💡願望
  • I wish he had noticed the engine’s abnormal behavior.「彼がエンジンの異常な挙動に気づいていればなぁ」💡後悔
  • I wish he would stop complaining about his low salary.「彼が安月給を愚痴るのを止めてくれたらいいのに」💡願望

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です