英語-予防、回避する、控える①

[類義語、意味が似ている単語]prevent,note,hold back,reserved


👨守りのイメージの単語たち

📑単語の意味

  • prevent「防止する」
  • prevent someone from doing「誰かが…するのを防ぐ」💡prevent one’s doingといういい方も主に口語であり
  • note「(動詞)を注意する、気を留める」= care
  • hold back[出し惜しみする/引き止める]
  • reserved「控えめな/内気な」

📖例文

  • We need a good reason to prevent the factory closure. 「工場閉鎖を防ぐ良い理由が必要だ」
  • Open the throttle as the engine rpm goes up to prevent misfire. 「エンジン回転の上昇とともにスロットルを開いて失火を防げ。」※「…とともに」:前文と後ろの文を接続詞asで結ぶ
  • Platform doors prevent passengers from falling off the platform edge onto the railway tracks.「ホームドアーは乗客がホームの端から線路内に落ちるのを防ぐ」
  • Please note the timeline for work on the walkway in front of your restaurant.「貴方のレストランの前の歩道で行われる工事のスケジュールをご覧ください。」
  • let’s hold back our emotions. 「感情を抑えましょう」
  • a reserved nature 「控え目な性質 」
  • I am really reserved. 「私はとても内気だ」
  • He is reserved by nature. 「彼は生まれつき内気だ。」

📌preventの使い方ですが、大前提としてpreventは他動詞で自動詞として使われることは無い。
〇基本形:S+prevent+O+from+動名詞
〇prevent+名詞:この名詞は防ぐ対象であり、preventの目的語にした時に、何をこの名詞から防ぐのかがはっきりとわかる必要があります。そのような名詞なら「prevent+名詞」の形を作れます。
〇prevent+動名詞:この動名詞は防ぐ対象であり、preventの目的語にした時に、何をこの動名詞から防ぐのかがはっきりとわかる必要があります。そのような動名詞なら「prevent+動名詞」の形を作れます。
さて、一番上の例文ですが、
We need a good reason to prevent the factory closure. 「工場閉鎖を防ぐ良い理由が必要だ」における「the factory closure」一般的な常識から考えると、なぜ防ぎたいこととなるのか理由がはっきりしません。しかし、この文がこの会社の組合側の意見なら会社内に通るホットな話題で十分に「prevent+名詞」の形を取るに足ることになります。
2つ目の例文ですが、一般論としてミスファイヤーはエンジンを守るうえで防ぐべきことだと思いますので「prevent+名詞」でOK。
3つ目はpreventの用法の基本形ともいえるprevent A from Bとなっていて問題の無い文です。

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

「英語-予防、回避する、控える①」への1件のフィードバック

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です